31 December 2015

Happy New Year 2016!

Dear friends & readers, as the New Year approaches us with hopes new, I'm wishing you and your family a wonderful year ahead.



I take this opportunity to share with you the Okean Elzy greetings card that I created for our favorite rock band's official communication in French. :)

© Alexa Heinze - Okean Elzy France - 2015

Happy New Year!


And, as Svyatoslav said today: "May the Force be with you!" :))




27 December 2015

Okean of Emotions - Okean Elzy France: See you in Paris on January 23rd!

I'm pleased to inform you that I will attend to the 1st Forum of French-Ukrainian Associations that will take place in Paris on the 23rd of January.


© Centre Culturel d'Ukraine en France

As you probably know, since March 2015 I’m in charge of Okean Elzy’s official communication in French. Thanks to this extraordinary and important experience, I’m since then in contact with some institutional stakeholders and with many French-Ukrainian independent associations.
Early November,  I (Okean Elzy France) have been invited to participate to the:
 
1er Forum 
des Associations et Initiatives Franco-Ukrainiennes
23 Jan. 2016 - 11.00 am to 5.00 pm
 Centre Culturel d’Ukraine 
(Cultural Center of the Ukrainian Embassy)
22 avenue de Messine - Paris


During this event, visitors will have the opportunity to listen to Ukrainian songs, to taste typical Ukrainian meals and to discover the activities of the French-Ukrainian associations that will attend to the forum:
  • Cultural associations: Literature, music, creation, art…
  • Charitable organisations: Help, support, cooperation…
  • Professional associations: Students, entrepreneurs, managers…
… and much more! There will be something for everyone.

I look forward to meeting you in Paris. :)


See you soon!
Alexa

17 December 2015

Song of Ukraine: Svyatoslav Vakarchuk, lead singer of Okean Elzy, shares his vision for the future. Video!




"It’s not unusual to describe a prominent political figure as a figurative “rock star.” Well in the case of social activist, Svyatoslav Vakarchuk, lead vocalist for Okean Elzy (the most successful post-Soviet rock band in Ukraine), it happens to be literally true. The rock icon is also a well-known advocate of Ukrainian national identity and was named one of the 100 most influential people in Ukraine by the magazine, Korrespondent. During his recent visit to the Wilson Center, we asked him to explain his vision for the future of his country. That’s the focus of this edition of CONTEXT.

Guest:
Svyatoslav Vakarchuk is a social activist and lead vocalist for Okean Elzy. He is also a former member of the Verkhovna Rada parliamentary committee for freedom of expression and information, supported the Orange Revolution, and founded the non-profit, Lyudi Maybutnyogo (People of the Future). In 2005 he was named a Goodwill Ambassador for the United Nations Development Program and the magazine, Korrespondent, ranked him as one fo the 100 most influential people in Ukraine." 
The Wilson Center





14 December 2015

Okean Elzy: "Мить - Myt - The Moment" - English translation

Are you looking for an English translation of the song "Мить - Myt" by Okean Elzy? Here it is! :)


Okean Elzy, The moment, English translation, photo collage
© Okean of Emotions / AleXa - 2015


The Moment
Мить

Write on a found envelope

What you haven't mentioned in the letter

And a step away from the valiant death

Be just the way God knew you

Chorus

Look how the sun is coming up

And how incredibly the snow glitters

Don't be in a hurry, let her (death) wait

Another moment...

Recall the garden by your house,

Where, as a child, you cherished your dreams

Where your Dad read you bedtime stories

While you were sitting in front of the fire

Chorus


Bring back your first love

Let your soul ache like it did back then

Smile for her one last time

It's better that way

At least it does not hurt as much

Chorus


Write on a plain envelope

What you haven't said in your life

And a step away from the valiant death

Be just the way God knew you

Chorus


Patience,

Let her wait another moment...

Don't be in a hurry,

Spring is coming

In a moment...


Songwriter: Svyatoslav Vakarchuk  
Translation: Inna Carboni

Мить - Myt - © 2015


Inna, thanks a lot for this translation! :)


For French version, click here




More information about this song/video can be found here


07 December 2015

Okean Elzy: "Мить - Myt - The Moment" Official video

Okean Elzy released the official video of their new song "Мить - Myt - The Moment" last Friday...


Okean Elzy - 2015
Photogr. Unkn.


'Мить - Myt - The Moment' - Svyatoslav Vakarchuk

"I rarely explain how I write my songs... But 'The Moment' is a special song... I feel the weight of its history… maybe more than I can feel the words themselves…

February 2015... Terrible news are coming from Eastern Ukraine: a huge number of people are killed or injured. The life of each of them changed dramatically. It is hard to imagine what a person experiences during wartime, what someone who is seriously injured is thinking of when he realizes that these might be the last moments of his life... I could not calm down until I wrote this song...

I wrote it in a few minutes, high on the emotion. I picked up my guitar: melody and words came easily to my mind and, within 15 minutes, it was completed... almost completed. I was missing a few words for a short but important "moment" and I could not find them... It was the last line of the song! I felt that I had lots more to say...

In late May, I visited a hospital. Before entering in a room, the doctor warned me that the guy I would meet had been injured during a battle and and that he miraculously survived after he endured inhumane conditions. A shrapnel ripped off his hand... And with this very serious injury he spent four(!) days in the freezing cold. All alone. All the other soldiers were killed or they died of the cold. Then, doctors had to amputate both his frostbitten feet... but he survived!

I was worried before meeting him, but only for a while, until I came into the room: I saw a confident and smiling man. He shared with me his optimism, his plans for the future and a kind of incredible spirit. In his soul, it was spring! And he was sharing it with the whole world! That evening, I worked on the song again and wrote the last line... the one that was missing until then.

You can not lose hope. You can not give up until the last moment. Maybe this last moment will bring spring... A spring which will be the beginning of a new life. A spring that you would like to share with the whole world."






Please, read the English translation of this song here.


Okean Elzy - « Мить - The Moment » is available on:


They worked on the song:
Words & music - Svyatoslav Vakarchuk
Producer - Svyatoslav Vakarchuk, Vitaliy Telezin, Vladimir Opsenica

Key string arrangements - Milos Jelic
Guitar - Vladimir Opsenica

Drums - Denis Glinin
Bass - Denis Dudko
Cello - Yuri Pohoretskyy
Violin - Serhiy Okhrymchuk
Duduk - Armen Kostandyan
 

Recorded with the National Chamber Ensemble "Kyiv Soloists" - Conductor: Milos Jelic

Recording, mixing - Vitali Telezin (in 211 and BZZ studios)
Mastering - Gateway Mastering Studios; Mastering engineer: Bob Ludwig (USA)


They worked on the video:
Production - VGNC NY
Director -
Misha Korotyeyev | Oleksiy Sobolyev
Operator - Misha Korotyeyev | Oleksiy Sobolyev

Executive Producer -
Anna Sobolyeva
Producer - Anna Vladimersʹka 

Art Director - Anton Kolisnyk

Source: Okean Elzy Official  

01 December 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Lecture at "The Wilson Center", Washington D.C. - 30 November 2015

Yesterday, Svyatoslav Vakarchuk held a lecture at "The Wilson Center" on the following topic: "Building an Education Marshall Plan for Ukraine"

 

Photogr. Unkn.

Here's the video! 


28 November 2015

In memory of the victims of the Holodomor

Today, Ukraine celebrates the memories of the victims of the Holodomor, the mass starvation in the Ukrainian Famine of 1932-1933. Why do you feel concerned when you are French?


Photogr. Unkn.

I wouldn't get into a History lesson (I'm fond of History!), but if you want to learn about it, some interesting videos are available on the Web:




As you can imagine, these tragic events have passed from generation to generation and live actively in the Ukrainians of today - could it be otherwise? But I would like to explain today why the French woman that I am feels so concerned by Holodomor.


The first time I've heard about it, I was about 14. During the History course, our teacher told us that, in France, a few people knew about it... and that they kept silent! It was a frightening thought for me to imagine that here, in the country I was living in and where the motto is "Liberty, Equality, Fraternity", we let so many Ukrainians starve to death... How could this happen? 
Well,  today I know that there were a lot of reasons (this is no excuse, but rather an explanation). Anyway, as it is the case regarding many of the tragic events in History, I can't help thinking a lot about it. 

History is the past. You cannot change it. But I believe that, together, we can create a bright future!

Let me tell you that my grandmother was German. She lived at a few miles from a concentration camp. I don't know what she exactly knew about it. I only know that she had a lot of children and she worked hard to feed them... I think that she behaved like the others: she did not want to know. She probably had to face a lot of problems... and when you feel your life is in danger, you become selfish and hard of heart. (I am not making any value judgment: neuroscience has revealed the way it works.)
But when she arrived in France,  it was difficult.
It was hard to be considered as "The German". 
Did she sometimes feel responsible for what happened in Poland - even if she did not play any role in it? I don't know: we were not close and... she never wanted to speak of her youth!

Sometimes I wonder what I would have done if I had lived at that time, in such circumstances. I do not know... And I hope I'll never know. I wish happiness for all of us!



But we have to remember to say "Never again!"


I li a candle and I placed in on the balcony... My heart is in Kiev right now.

 
Photogr. Unkn.

See also:

26 November 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Ukraine’s Biggest Rock Star Doesn’t Want to Go Back Into Politics—Yet.


By Alex W. Palmer - The New Yorker, 24 November 2015


© Roman Pilipey / Demotix / Corbis
 
On August 31st, while the Ukrainian parliament debated a bill to grant greater autonomy to separatist regions in the country’s restive east, ultra-nationalist protesters hurled firecrackers, Molotov cocktails, and a grenade at National Guard troops and riot officers stationed outside. In the resulting chaos, three people were killed and a hundred and thirty injured. The unity and coherence of the Ukrainian government, and of Ukraine itself, appeared to once again be unravelling.

That same day, Slava Vakarchuk, the frontman of the Ukrainian rock band Okean Elzy, and perhaps the country’s most beloved artist, donated two hundred thousand Ukrainian hryvnia (some nine thousand dollars) to the family of an officer murdered during the protest. “We cannot just stand aside!” the band declared on its Web site, announcing the donation.

The gesture was about more than positive publicity for Okean Elzy, the country’s most popular band. It reflected the complex role that the group, and especially Vakarchuk, plays in Ukrainian public life. In the past two decades, as Ukraine has stumbled through a succession of failed governments and would-be saviors, Ukrainians have lost faith in almost everything associated with the euphoria that greeted national independence in 1991. But Vakarchuk and Okean Elzy have yet to disappoint. The band formed in 1994, when Vakarchuk was nineteen, making it nearly as old as independent Ukraine; the two have grown up together. Okean Elzy may be the closest thing Ukraine has to an enduring national institution.

Vakarchuk, meanwhile, is a cultural and intellectual force—and, though he has attempted to shed this identity, a much-loved political figure as well. In his early thirties, he became a deputy of the Verkhovna Rada, the Ukrainian parliament, before renouncing his seat in 2008 in protest of Ukraine’s corrupt political culture. Today, as the country struggles to rebuild amid economic turmoil and a roiling insurgency in the east, many are calling for Vakarchuk to reënter politics. He insists, though, that he can play a more unifying, and more influential, role as a musician, removed from the messy work of government.

When parliament was attacked at the end of August, Vakarchuk was a world away from the violence. Earlier that month, he had arrived in New Haven to spend a semester as one of sixteen Yale World Fellows. “I want a break from the way that I have been the last fifteen years, like a squirrel on a wheel,” he told one interviewer. “I decided to rest usefully.” Part pop star and part populist, Vakarchuk has always been ambivalent about his influence and the expectations that come with it. But his absence has intensified speculation that perhaps, when he returns to Ukraine, he will finally fulfill the hope of millions of Ukrainians by again taking up the mantle of politics. “I would be happier if somebody else does that job,” he told me. “But who knows? History is long. I wouldn’t say anything at this moment.”

Now forty, Vakarchuk was the first Ukrainian artist to make it big in post-Soviet Russia. Ukraine was long derided for its “peasant” culture, but he has helped transform the country into a regional exporter of music, art, and writing. He has inspired and mentored younger artists and cultural figures, from screenwriters to rappers. Largely because of Vakarchuk, it is cool to sing in Ukrainian, and cool to wave the flag. “He has helped open up the windows of Ukrainian culture and allowed lungs to breathe again,” Rory Finnin, the director of the Ukrainian studies program at the University of Cambridge, says. “That is a huge achievement.”


In February, I watched Vakarchuk at work in a dilapidated Soviet-era recording studio in downtown Kiev, listening as a choir recorded background vocals for a new song he’d just written. Titled “Not Your War,” the track is sweeping and mournful, with an elegiac orchestral score, smashing crescendos, and Vakarchuk’s raspy wail. Despite obsessing over every note, he insisted that what mattered most was the message:
The Kalyna berry branches have fallen
Mama who were we praying to?
How many more of your children will it take,
This war that isn’t yours?
The song, Vakarchuk said, is an open letter to his country about all that has gone wrong since independence—about what has caused the Kalyna (viburnum) branches, a national symbol of Ukraine, to wilt and fall. “The main battle is inside each of us, inside our society,” he said. “ ‘Your war’ is the struggle with one’s own complexes, one’s own fears of changing something.”

The Maidan protests amplified the cultural and political import of Vakarchuk and Okean Elzy throughout Ukraine. Before the protests, the band was already enormously popular in the country. But because Vakarchuk presented himself as inclusive, open-minded, and idealistic during the revolution, his music “became even more symbolic,” Zhenya Sakal, a graduate student in Russian history from Kiev, told me. Their music became “a part of Ukrainian identity,” she added. Today, as the war in the east drags on and promised reforms stall, Vakarchuk’s music is a source of comfort. “People feel safe hearing it,” Martha Bojko, a public-health researcher who was on the Maidan, said. That familiarity has given Vakarchuk something that any politician would envy: the trust of the people.


But many of his fans now want something more than he is able—or at least willing—to offer. “People believe Slava can change things,” Vladimir Opsenica, Okean Elzy’s lanky, hirsute Serbian guitarist, says. Vakarchuk insists, though, that his music is the best and only contribution he can make, and that, despite an expanding war and a failing government, the country can be reborn on the strength of arts and culture alone. We are not here to entertain you!” he is fond of telling jubilant concert audiences. “We are here to unite you!”

Even so, Vakarchuk disputes the idea that his songs are political. “I don’t write political songs, I write social songs,” he said, tapping his leg restlessly as the choir rehearsed on the other side of the studio glass. “Did Bob Dylan write political songs?” he asked. “I prefer philosophical things. I don’t answer, I just put questions to the people. Let them think and answer.”


Vakarchuk won a seat in parliament in 2007, but retired less than a year later. It was “an experience,” he told an interviewer in 2008. “An experience of something people shouldn’t do.” The only reason fans are clamoring for him to take on a political role today, he says, is because he refuses to. “People believe in me because I’m not” in politics, he says with a shrug.

In the studio, as he listened to the track one final time, Vakarchuk nodded, his foot thumping loudly to the beat. “There couldn’t be a better time for this song than right now,” he said. “I’m completely sure.”

For many, however, Vakarchuk’s music no longer feels like enough. The day after the recording session, I joined him on a visit to the Main Military Clinical Hospital, in Kiev. To accommodate the overflow of wounded patients, offices had been converted into treatment rooms, and people filled every available corner. At his surprise appearance, nurses gathered in tight circles, giggling and adjusting their hair; a doctor, passing by with a colleague, whispered, “Vakarchuk!” Vakarchuk went from bed to bed, signing CDs and T-shirts and taking photos. “To prove to my wife that you’ve really visited,” one soldier said, as he and Vakarchuk posed for the camera.

One of his last stops was a stifling recovery room where three men were lying in their beds, watching a small TV. As he chatted with the wounded soldiers, Vakarchuk’s assistant signalled it was time to move on. “If there is a need, please give me the gun and I’ll be there,” Vakarchuk said, without irony, as he prepared to leave. “If you need some help, just turn to me.”
“The best thing would be to see you in parliament,” one of the soldiers said.
“I’m not a politician,” Vakarchuk replied, shaking his head. “I fight with my words and my music.”
“It would be good to have you in parliament,” another soldier said.
“I’ll give my words,” Vakarchuk said, “but I’m not ready yet.” On his way out, he stopped and turned back toward the men. “It’s a pity we had to meet here and not at a concert.”

Later that week, I walked with Vakarchuk as he attended a memorial held on Maidan Square. February 20th marked one year since the bloody culmination of the Maidan protests, when government snipers opened fire on protesters in central Kiev, killing more than fifty people. It was the city’s worst spasm of violence since the Second World War.

The Square had been transformed to mark the anniversary. Beside apartment buildings and atop pristine knolls, blue spotlights pointed upward into a cold, misty sky, each beam marking a location where a protester was shot. Vakarchuk was dressed all in black, as if for a funeral. He pulled up the fur-lined hood of his jacket and waded into the crowd, carrying an unlit candle and a bouquet of yellow flowers. “I hope people don’t see me,” he said, and tugged the hood down farther. But they did. Whispers of “Vakarchuk!” traced his path through the otherwise silent crowd. When he reached the memorial, it took only a moment for the cameras to abandon their sombre vigil and pivot his way. As he kneeled down to place the flowers and light his candle, the crowd came alive with the snap of cameras and the hum of murmured exclamations.


When he turned to walk toward the center of the square, his way was blocked by eager fans, all of them doing their best, given the occasion, to respectfully stifle their shrieks of joy. He was accommodating but businesslike, posing for photos, signing autographs. Soon a microphone appeared in front of him: he was interviewed for the TV news. “People believe in something simple,” he told me after he escaped the crush of people. “They want to see someone like them. Not a king, but someone close to them, someone to listen to and be inspired by.”

Vakarchuk is a symbol of unity because, in his music, he can be whatever his fans want him to be. When he sings “I won’t give up without a fight,” it doesn’t matter that the song is about a boyfriend desperate to keep a relationship together; many Ukrainians hear an anthem of national survival. (The line became an unofficial motto of the Maidan protests.) And when Vakarchuk cries, “This is prison, this is dolce vita” in another song, he doesn’t need to clarify if his fans interpret the verse as a condemnation of élite privilege under the ousted president Viktor Yanukovych.


Politics, on the other hand, does not offer the luxury of ambiguity. If he were to get back into politics, “he would be either a bad politician or a bad singer or both,” Volodymyr Kulyk, a professor of ethnopolitics in Ukraine, says. “That involvement would kill Vakarchuk as something people like and need.”

A few weeks ago, I called Vakarchuk in New Haven. During his absence, the clamor for leadership in Ukraine had only grown louder. Vakarchuk was focussed on his studies at Yale and on Okean Elzy’s upcoming tour, but he felt the weight of expectation, even from across the Atlantic. “I’m very careful. I’m cautious about these things,” he said. “It’s easy to open the door to politics and to come in. It’s very difficult to close the door. Before you come in, you had better think about whether it is really the most important, effective role for you. If it’s not, you should do another job.”


His faith in Ukraine remained unshaken, though. “I certainly understand the big geopolitical game that is being played,” Vakarchuk said. “But I think the most potent, the most powerful, player in this game is actually the Ukrainian people.” As he sees it, the hope for a political messiah is a self-imposed obstacle that stands in the way of Ukraine’s success as a nation. “I think that, unless the whole society cohesively and jointly wants to start changing things themselves, nothing will happen,” he said. “There will be no change from heaven.”

Source : The New Yorker

22 November 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Lecture at Fordham University, New-York - 20 November 2015

Last Friday, Svyatoslav Vakarchuk held a lecture at Fordham University on the following topic:  "Ordinary citizens in extraordinary times: Civil society in Ukraine". 

 


Here is the video!


Thanks a lot for this, Inna. :)

15 November 2015

Okean of Emotions: Thanks for your support to French people after the Paris attacks

Dear friends & readers,

After the awful events of Friday night in Paris, I want to thank you all for your messages of support. They really touched my heart. 


Today, France is still in shock, but we won't let fear and violence win!


© AquaSixio

To tell you the truth, I've been informed of the situation by… Svyatoslav Vakarchuk!
You know how it is: we all have some habits… Yesterday - it was about 7 a.m. -  after I've checked my emails, I had a quick look at the messages exchanged at the Okean Elzy official fan-club. Everything seemed to be normal... But a few minutes later, I've discovered Slava's words on Twitter and… I couldn't believe it!


Of course, I turned on the TV and… :( I couldn't find words to express my feelings.
When I had recovered my senses, I answered to Slava's message… I also could have added something like "We will take care of your heart as we are taking care of ourselves. Thanks for lending it to us for a while… Don't worry: все буде добре!"


During the whole day, I've received a lot of messages from around the world: the support, prayers and messages of solidarity that French people have received are very inspiring.




Thanks again, my friends!

We can say a lot of things about French :), but they have courage when they must fight for liberty & freedom... 

Since January 2014, I keep saying that I learn a lot from Ukrainians: they show such a courage and such an incredible determination! Yes, to defend your rights & your freedom has a cost... (The history of both our countries proves it). But I'm learning a lot every day: Ukrainians remind to French what are the most important values. I'm afraid that, here, most of us have forgotten what it was...
Here or there, it's terrible to see that only tragic circumstances make us react... But I have hope. For sure, soon "все буде добре - everything will be all right". 




Let us try together to make the world a better place.
God bless you!

10 November 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Discussion at the Atlantic Council, Washington D.C. - 9 November 2015

Yesterday, Svyatoslav Vakarchuk spoke on Ukraine reform at the Atlantic Council in Washington D.C. 

The topic of this discussion was "Securing Ukraine’s Future: Winning The Fight Against Corruption.

 
Photogr. Unkn.

Here's the video!




Read also:

Update: 11 November 2015

09 November 2015

9 November, the Ukrainian Language Day!

We are celebrating today the Ukrainian Language Day... 

 

"Happy Ukrainan Language & Writing Day"!
© Hromadske.tv

... and this is something very special to me! :)

I've already explained here or there why I decided to learn Ukrainian language and how it changed so many things in my soul. But this is something I still can't really explain...

I'm learning it every day. One day, I only exchange a few words with my friends on social networks; the next day, I can spend 2 hours in translating a poem or an Okean Elzy song into French or into English... But Ukrainian language is now a part of my everyday life! And I have the strange feeling that it has always been there... I'm not learning it: I rediscover it!

Of course, this is an illusion... and this is probably due to the fact that I wanted to speak Ukrainian when I was only 8. I don't know. It's a kind of magic... But a kind of magic which requires efforts: Kyiv was not built in a day! :)
Anyway, when there is love, there is no question and you always want to learn more! 

There is one thing I'm sure of: If I love this language so much, it is because it sounds very beautiful and very poetic. Yes, I'm madly in love with Ukrainian poetry... What do you think of this?

Може, двоє
з іншої планети,
так само, як і ми,
взявшись за руки, дивляться
на нашу Землю
і називають її зорею.
Олексій Довгий


Maybe two people
On another planet,
Just like you and I,
Hand in hand, are watching 
Our Earth
And call it "Star".

Olexïi Dovgyï


Artist Unkn.

03 November 2015

Okean Elzy: Янанебібув - Yananebibuv (album)

After a short break, I am happy to find you again for our trip through Okean Elzy songs. Let us go back in 2000!


 
Album: "Янанебібув / Yananebibuv"

Recording date: January 1999   
 
Release date: January 14, 2000
   

Sound producer : Evgen Stupka  


Music: Svyatoslav Vakarchuk except for:
  • 1. Янанебібув - Yananebibuv - Svyatoslav Vakarchuk & Yuri Hustochka
  • 3. Мало мені - Malo Meni - Svyatoslav Vakarchuk & Pavlo Gudimov 
  • 5. Кавачай - Kavachaj - Svyatoslav Vakarchuk & Pavlo Gudimov
  • 8. Поясни - Poyasny - Pavlo Gudimov
Lyrics: Svyatoslav Vakarchuk - except for:
  • 8. Поясни - Poyasny - Pavlo Gudimov 

Okean Elzy around year 2000 - Photogr. Unkn.


Musicians:
  
Okean Elzy
Svyatoslav Vakarchuk - vocals
Pavlo Gudimov - guitar, mandolin, backing vocals
Yuri Hustochka - bass
Denis Glinin - drums
 
Other musicians:
Evgen Stupka - keyboards, tambourine
Igor Melnychuk - acoustic bass on
"Відпусти - Vidpusty"
"Napoleon" string quartet on "Мало мені - Malo Meni" & "Відпусти - Vidpusty":
    • Sergiy Mitrofanov - Violin
    • Rostislav Boot - Violin
    • Maxim Simchich - Viola
    • Jakiv Dushakov - Cello

Svyatoslav Vakarchuk, 2001
Photogr. Unkn.


The album"Янанебібув / Yananebibuv" contains 11 songs:

1.    Янанебібув - Yananebibuv
2.    Той день - Toj Den'
3.    Мало мені - Malo Meni
4.    Сосни - Sosny
5.    Кавачай - Kavachaj
6.    Відпусти - Vidpusty
7.    Африка - Africa
8.    Поясни - Poyasny
9.    Фіалки - Fialky
10.  Коли тебе нема -  Koly Tebe Nema
11.  Етюд - Etyud


Svyatoslav Vakarchuk, 2001
Photogr. Unkn.

Here are few stories and comments I'd like to share with you about some of these songs:

1.    Янанебібув - Yananebibuv: It is said that, when she listened for the first time to this song,  Svyatoslav's mother told him something like "Ah! Finally! Now, you wrote a song!"... meaning that, until then, he was composing some strange noise mixtures! :)
Now, every time that his mother attends to the show, Slava dedicates this beautiful song to her. I love this joke between them! :))


Янанебібув - Yananebibuv
Minsk, Dec. 2013



2.    Той день - Toj Den' has been performed in a duet with the Russian singer Zemfira in 2000 at Maxіdrom festival.


Vakarchuk & Zemfira, around year 2000
Photogr. Unkn.

Today, the artists are still very close: While the relations between Ukraine & Russia are strained and since Vakarchuk is banned from entering her country, the Russian singer still supports Vakarchuk. Music can unite people and cultures!


Vakarchuk & Zemfira, 2013
Photogr. Unkn.



Той день - Toj Den'
Kyiv, Aug. 2014


3.    Мало мені - Malo Meni is the song that I would have liked to write. :) The melody moves me so deeply & the lyrics are incredible!
This is a love song about the difficulty to express feelings in a foreign language that you're not fluently speaking... The conclusion of all of this mess is "Now I'm alone but, you... you're not!" Ah ! Poor Svyatoslav!... I also know what it is! This reminds me something... ;)




Мало мені - Malo Meni
Sept. 2003


10. And I cannot stop singing "Коли тебе нема - Koly Tebe Nema - When you're not there"!


Коли тебе нема - Koly Tebe Nema
Kyiv, Aug. 2014


Why? Probably because it's written like a song of the rock group "The Police"! Well, that's what Svyatoslav explained about the way he composed Коли тебе нема... :)


For more Okean Elzy music:

'Illegal downloading is considered stealing.'
 Legal downloading shows respect for the artists who create the music you love 
in a way that works for those artists!


               Vakarchuk.com

31 October 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Lecture at Harvard University, 23 October 2015

For those who still haven't listened to Svyatoslav Vakarchuk's lecture about "Ukraine's biggest enemy", here is the "Harvard version"! :)






26 October 2015

Svyatoslav Vakarchuk: Lecture at Columbia University, New-York - 24 October 2015

Last Saturday, Svyatoslav Vakarchuk held a lecture at Columbia University (New-York) about the 7-step strategy for Ukraine, the biggest enemy of Ukrainians (which is mistrust) and the importance of education. 

Here are the videos!



S. Varkarchuk, Columbia University, 24 Oct. 2015
Photo: © Julia Gorodetskaya














Many thanks to my friend Inna for sharing with us this video! :)



Photogr. Unkn.



Photogr. Unkn.

23 October 2015

Kristina Solovii: "Под облачком - Pod oblachkom" - New video!

On Thursday, Kristina Solovii released the second official video of her album "Жива вода - Zhyva voda": "Под облачком - Pod oblachkom"...


Kristina Solovii
© Victoria Kvitaka


This song has something special for Kristina because, thanks to it, she heard for the first time about her roots in the Lemko area. She was 11 years old. 


Kristina Solovii: "Под облачком - Pod oblachkom" became a symbol of my love for Lemko culture. I listened to it and my mother told me about our Lemko roots, about some people with strange customs and such a nice, but sometimes strange, dialect. Many of these people are no longer alive and I'll never meet them... But I can always use my imagination to think about them: That's what basically inspire me when I sing this song. This is probably the dearest song to me, the one that has an indissoluble mystical connection with my roots. "





Yana Altukhova (Video director) said that this song is absolutely magical. There is something linked to the history that is described in the brilliant film "Тiнях забутих предкiв - Tinyah forgotten predkiv": There is love - that can conquer death-, attraction, swirl, enigmatic magic of human relations. 

Yana Altukhova, about this video: "It was immediately clear to me that the action should take place in a real forest, at night. A bit later, I had the idea that our heroine would be a charming nymph who lives in this forest. Using 3D mapping technology, we created for her new imaginary world in which she lives. We invented for her some fellows, spirits, plants, flowers... We gave her the opportunity to control the forces of nature - water, fire, air. 
With this clip, we would like to transmit the magic of the words of this song and the incredible atmosphere of Ukrainian mythology."

 
Let me remind you that Kristina's album is available on Google Play & ITunes!
You can also listen to it on SoundCloud.


Video
Director: Yana Altukhova (Red Glass)Video assistant Stas Hurenko
Director of photography: Serzh Pivnenko

Gaffer: Yevhen Dzyuba
Line producer: Olena Pyelymsʹka
Art director: Denys Husakov
Stylist: Dasha Dubas
3D mapping:  Maks Poberezhsʹkyy & Oleksiy Tyshchenko
Post production: Heorhiy Sahitov
@Red Glass production 2015


Source: https://www.facebook.com/khrystyna.soloviy

20 October 2015

Okean Elzy: "Життя починаеться знов - Zhyttya pochynaetʹsya znov" - about video shooting

Victoria Kvitka, the official photographer of Okean Elzy, took some beautiful pictures during the shooting of the video clip for "Життя починаеться знов - Zhyttya pochynaetʹsya znov". Here are some of them...   


Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

Photo : © Victoria Kvitka

More information about this song/video can be found here

Click here to read the English translation of "Життя починаеться знов - Zhyttya pochynaetʹsya znov".