© Joao Fonte |
'Я ніколи не перестану писати про весну...
Весна, і в прямому, і в переносному значенні - це найкраще що створив Бог!'
Святослав Вакарчук
*****
'I'll never stop writing about spring...
Spring is, literally and figuratively,
the best thing that God has created!'
Svyatoslav Vakarchuk
Svyatoslav Vakarchuk
'Майже весна - Majzhe Vesna' - 'Almost spring'
by Okean Elzy
by Okean Elzy
In this song, Svyatoslav compares the woman he is in love with to spring. Spring is a feminin word in Ukrainian and Slava plays with the double meaning of the word 'She' to create a kind of 'poetic confusion' in the chorus:
'By the window, it's almost spring...
And, my God!, how suddenly
She changes my future...
My future and my whole life!'
My future and my whole life!'
Do you know that an English version of 'Майже весна' has been recorded? 'Name of tomorrow'...
Honestly, this video seems a little bit strange to me... The thing is that the audio is in English and that the pictures are those of the original version where Slava sings in Ukrainian language... What an odd mixture!!
Anyway, the song is nice in English too! :)